Simplicity

“The difference between an ordinary life and an extraordinary life is only a matter of perspective. Pull the blinds. Look around you. It is a mad, mad world and you do not require ten digit bank accounts to immerse yourself in it. Travel down dusty roads without a destination in mind. Climb a mountain and scream out into the void. Kiss the hell out of a stranger. Skinny dip in a lake. Get lost and lose yourself (they are two separate things). Explore the wilderness (especially the one within). Think less of destiny and more of the moment right here. Because when you are old and ill with your loved ones around you, fame won’t matter, nor will the extent of your wealth. You are the sum of the stories you can tell.”
– Beau Taplin

Models: Lidia Almeida and Tânia Rodrigues
MUA: One and only – naturality

Nudity

I have to share this photo because of my huge love towards nude photography. Many people around me get often asked if they are interested of being my nude models, most of them dont have nothing against it, but the issue comes when im asking their permission to share those photos.
I highly admire people who are okey of sharing their nude photos but I also understand that in our society people do not approve it. In general, being naked in front of others is a tabu for us, its something weird. We are taught since very young to cover and hide a lot of things – we hide our faces under loads of layers of make-up, we cover our bodies and marks and feelingas as well. For some reason we are ashamed of something natural and beautiful. But how can we be truly happy when we are not okey with who we are?

“True beauty is unaware
Vulnerability is a tremendous gift
Because there is no fear
The rose is not afraid
It is there
And because of that we admire it
The divine feminine is not about competiting with other women
Its about forming the sisterhood!”

There will be loads of amazing photography projects of mine in the future, if you are interested, let me know! ❤️
Thank you Tânia and Lidia for sharing this beautiful monent with me!!

Facebook: Hansen Kristin – Photography & Acroyoga

Instagram: hansenkristinphotography

Thank you, Universe, for the acrobats

So grateful for having the chance of binding two things what my soul loves the most – photography and acroyoga!


5 years ago I wouldnt have guessed I end up here – as looking myself, being a flexible yogy girl, travelling around the world, taking photos of wonderful athletes who I can call my family of the Universe!!!

Being a freelancer is not always easy but it sure gives me the full freedom to do whatever I want, where ever I feel!
So, thank you, Universe, for the acrobats! ❤️❤️
More photos on my facebook page:
Hansen Kristin Photography & Acroyoga
Instagram: hansenkristinphotography

To know someone..

The most beautiful thing in life is to see someone growing next to you, growing up with you! Seeing them having the first relationship, finishing the university, having the first heartbreak or getting married, being pregnant, having a child ..

Time is something what teaches us a lot about people around. It teaches the little facts, which, in the end are the ones what actually matter. Did you know that your friend has super sensitive area on his body, which you, in now way!! can touch because otherwise he will laugh his eyes off.. or did you know that this little child of your friend doesnt actually go to school, he is learning everything by himself, or did you know that I find it extremely cute when somebody offers to finish my leftovers, which didnt fit into my stomack..

How can we actually say that we know somebody when we do not evem know with which hand they are writing, what colors are their eyes or what they think about God, Universe or UFO´s..?

Time is something what builds relationships, it´s what builds strong and long lasting relationships. It is an honour to be standing next to my friends and family and capture all the emotions and moments what we call life!

 

Acroyoga Montreal teacher training, Orvieto Italy

I did my acroyoga teacher training. These photos are just small moments during this wonderful training. Only few extraordinary moments I had time to capture because my focus was only on training, still..
I have loads of precious memories, some I can share here!

More photos on my facebook: https://www.facebook.com/pg/hansenkristinphotographyandyoga/photos/?tab=album&album_id=948603928613433

 

Wild Camping in the South

ENG: Portugal is one of the countries what has blessed with all the best – mountains and ocean. Every year they hold here the competition of surfing the world´s biggest waves but besides that Portugal has also wonderful nature. Yes, those mountains are not the biggest here but for me – an estonian girl are these mountains more than enough! Our biggest mountain Munamägi (318m) comparing to Portuguese Serra da Estrela (1993m) is just a little hill! But lets keep the mountains and forests for the next time. This time I want to talk about south Portugal, which is known as the hottest and most visited tourist area in Portugal. Around there we spent our first 4 days.

EST: Portugal on üks riikidest, mida on õnnistatud kõige kõige paremaga – mäed ja ookean! Lisaks sellele, et siin toimuvad iga-aastaselt maailma kõige suurematel lainetel surfamise võistlused, on siin ka imeline loodus. Jah, need mäed pole küll kõige suuremad, kuid minu, kui eestlase jaoks on need ikka rohkem kui lihtsalt „hea“. Meie kõrgeim tipp – 318m Suur Munamäegi Portugali 2000meetrise Serra da Estrela kõrval on ikka künkake! Jätame need mäed ja metsad järgmiseks korraks. Sel korral räägin ma hoopiski Portugali lõuna piirkonnast, mida tuntakse kui kõige kuumemat ja külastatuimat turistipiirkonda Portugalis, justnimelt seal veetsimegi me oma esimesed 4 päeva.

GOPR3352.JPG

ENG: Directly after arriving to Porto from Paris, my dearest friend picked us up from the airport and took to his place to rest because it had been long and crazy few weeks in Europe and even more adventures were waiting. In despite of that we actually started dancing, which lasted till the early morning hours. Yes, this is the reason why I like here – you never know!

EST: Otse pärast lennukilt mahahüppamist korjas minu suure südamega sõber meid autoga lennujaamast peale, viis enda poole, et meid siis kohe „puhkama“ panna. Kuna jõudsime päris hilja, selja taga oli juba mitu nädalat seiklusi Euroopas (sellest räägin lähemalt mõni teine kord) ja unemati ei jätnud jonni ning püüdis igatepidi meid oma unetolmuga magama panna. Juhtus ikkagi nii, et pärast kohale jõudmist, dussi, väikest näksi, hakkasime me hoopiski tantsima. See trall kestis hommikutundideni! Jah, just sellepärast mulle siin meeldibki, sest you never know mis juhtuda võib!

DCIM100GOPROGOPR3436.

 

ENG: Lets get to the point now. Portugal is quite short from one way to other. You may get from Spain to ocean with few hours, the other way its a bit longer. Our adventure started near the capital, Lisboa. Lagoa de Albufeira, Sesimbra, which is known as the surfers paradise. In despite of all the surfers there we decided to go for a swimm and made our dinner-picnic there on top of the little hill. After what we drove to the place called Serra da Arrabida, in Setubal, where we spent our first night. The beach locates around half an hour drive from Sesimbra and is well known by its tasty fish and picturesque beaches.The prices are considerable, for example, our lunch for 3 costed almost 100 euros. And it was worth it! Before the lunch, during the lunch and even directly after we like cliff-diving. My friends went to catch the dessert LITERALLY from the bottom of the ocean. Check the video here: https://www.instagram.com/p/BKdwdiiDoBf/?taken-by=travelllingthroughlife

EST: Aga asume siis asja kallale, Portugal on ühtepidi päris lühike, Hispaaniast ookeanini võid saada nii umbes paari tunniga, teisipidi aga kulub veidi rohkem aega. Meie seiklus algaski Portugali pealinna Lissaboni lähedal Lagoa de Albufeira´s, Sesimbras. See koht on tuntud kui lõhesurvarite paradiis. Hoolimata kümnetest lohesurfaritest  ujusime ookeanis ning pidasime sealse künkakese otsas päikeseloojangul piknikut. Edasi põrtuasime kohta nimega Serra da Arrabida, mis asub Setubalis. Kus veetsime oma esimese öö. Umbes poole tunnikese kaugusel olev rand on väga tuntud nii turistide kui ka kohalike seas. Sealsed restoranid pakuvad otse värskelt püütud mereande, hinnad on ka päris krõbedad! Näiteks meie, kolme peale kulutasime pea 100 eurot eelroa ja pearoaga. Aga oli tõesti väärt.  Pärast lõunasööki, enne lõunasööki ja isegi lõunasöögi ajal meeldib meile „cliff diving“ut harrastada. Sõna otseses mõttes läksid minu sõbrad magustoitu ise ookeanipõhjast püüdma. Videot saad näha siin: https://www.instagram.com/p/BKdwdiiDoBf/?taken-by=travelllingthroughlife

 

ENG: At the end of the second day we drove even more to the south, to Portimao, where we slept in another beach, Praia da Rocha. Because nature gives us loads of good energy, we decided to go and dance in local bars. Deal it was! The only thing was that after these days we were smelling like fishermen and we even looked like we had jumped off directly from the ocean – messy hairs and faces burned by sun. Who goes to dance like this?! In Portimao there are many hotels with outdoor pools and showers. So we took our two things – towel and shampoo and walked into the pool, washed ourselves and then walked out again like nothing weird happened. So unbelievable like it is, nobody didnt say anything to us!

EST: Teise päeva õhtuks sõitsime veel rohkem lõunasse, Portimao´sse, kus ööbisime juba uues rannas, Praia da Rocha´s. Kuna looduses viibimine annab no nii palju energiat, otsustasime õhtul kohalikesse baaridesse tantsima minna. Kokku lepitud! Ainus häda oli aga selles, et olime mitu päeva ookeanivees supelnud, lõhnasime nagu kohalikud kalamehed, välja nägime ka umbes nagu oleks just merest välja karanud – juuksed takkus peas, näod päikesest ära põlenud – kes siis nii tantsima läheb?! Portimaos sees asub aga mitmeid hotelle välibasseinidega, kus on ka õueduššid olemas. Nii me siis võtsimegi oma kaks asja – käterätiku ja shampoonid, kõndisime nii muuseas hotelli basseinialasse ja hakkasime ennast pesema! Nii uskumatu kui see ka poleks, mitte keegi ei öelnud midagi!

valmissuur-127

 

ENG: After dancing in front of the local bars (we had two dogs with us so we couldnt go in), another night swimings in the ocean, loads of hugs and putting on the pyjamas, we fell asleep again in another paradise beach. Exactly this was the view when I opened my eyes in the morning.. May say it is the million dollar hotel!

EST: Tantsud tantsitud, öösuplemised ookeanis tehtud ja soojad riided selga aetud, nii uinusimegi taaskord uues rannas. Just täpselt sellise vaatepildiga ärkasin ma hommikul.. Võiks öelda, et see ongi miljoni dollari hotell!

DCIM100GOPROGOPR3434.

ENG: In the morning we continued our way to Cascada do Moinho da Rocha where we gathered a lot of oranges and played Tarzans in the place called Tavira, Pego do Inferno, Santo Esteväo (watch video here: https://www.instagram.com/p/BKdwdiiDoBf/?taken-by=travelllingthroughlife). Which is known by its wonderful waterfall and beautiful river. During the summer when its very hot, you may only find few meter deep puddle!

EST: Hommikul jätkasime oma teekonda Cascada do Moinho da Rocha poole, kus korjasime kottideviisi apelsine ning mängisime tarsaneid kohas nimega Tavira – Pego do Inferno, Santo Esteväo (vaata videot siin: https://www.instagram.com/p/BKdwdiiDoBf/?taken-by=travelllingthroughlife). See koht on kevadeti tuntud kui imeilusa kose ja jõega paik, praegu – kuumadel ilmadel oli seal kõigest paari meetri sügavune lombike!

ENG: Our remembable journey ended 5 hours later,trying to see the sunset in Nazare rather in the beach of Obido, Foz do Arelho. We were racing with the sun until we managed to see the last minutes of the sunset swimming in that paradise.

EST: Meie uskumatu ja meeldejääv seiklus lõppes aga 5 tundi hiljem, suure kiirustamisega näha päikeseloojangut Nazares (just täpselt seal, kus toimubad suurte lainete võistlused) aga hoopiski Obido rannas Foz do Arelho. Jooksime päikesega võidu otse jääkülma ookeanisse ja veetsime viimased minutid vees.

valmissuur-122

ENG: For sure I will remember all those creative cliff-dives, salsa classes in super random places and morning naked swimmings, entartaining the local lifeguards.

EST: Kohe kindlasti jään ma mäletama kõiki neid kaljudelt vette hüppamisi, suvalistest kohtades salsatamisi ja hommikuti paljaid ujumisi, kohalike rannapoiste meelt lahutades.